Autores:
  • A veces era más fácil nadar con la corriente que luchar contra ella. Siempre había una piscina poco profunda más adelante. Los recuerdos son como las batallas, y las batallas pueden ir en una dirección o en otra. Puedes mantenerte en pie y luchar, sin que te duelan las heridas; o puedes dar media vuelta y huir, sabiendo entonces que el enemigo te seguirá y te dará caza sin piedad. De niños teníamos tantos sueños. ¿Adónde van a parar cuando crecemos? ¿Se los tragan las cosas mundanas de la vida cotidiana? ¿O los perdemos, los dejamos atrás en el polvo, para que nuevos niños los encuentren y los retomen?

Sometimes it was easier to swim with the current rather than fight against it. There was always a shallow pool somewhere ahead. Memories are like battles, and battles can go one way or the other. You can stand and fight, no matter what pains run from you wounds; or you can turn tail and run, knowing then that the enemy will follow and without mercy hunt you down. We had so many dreams as children. Where do they all go when we grow? Are they swallowed up by the mundane things of everyday life? Or do we lose them, leave them behind us in the dust, for new children to find and take up? - Helen Hollick
Empotrar: