Hay muchos radios en la rueda de la vida. En primer lugar, estamos aquí para explorar nuevas posibilidades.
La ley hace largos radios de las cortas estacas de los hombres.
Treinta radios se encuentran en el centro pero el espacio vacío entre ellos es la esencia de la rueda. Las vasijas se forman con arcilla pero el espacio vacío en su interior es la esencia de la vasija. Las paredes con ventanas y puertas forman la casa, pero el espacio vacío en su interior es la esencia del hogar.
Dejando a un lado todo el respeto por el cargo de la presidencia, asumí que el evidente y no adulterado declive de la libertad y la soberanía constitucional, por no mencionar los esfuerzos por frenar el poder de revisión judicial, hablaban por sí solos.
Treinta radios se unen en el cubo. Donde no está una rueda es donde es útil. Ahuecada, la arcilla hace una olla. Donde no está la olla es donde es útil. Corta puertas y ventanas para hacer una habitación. Donde no está la habitación es donde es útil. Así que el beneficio de lo que es, está en el uso de lo que no es.
Ahora sé bien lo que la gente buscaba antiguamente por encima de todo cuando buscaban Maestros de virtud. ¡Buen sueño buscaban para sí mismos, y virtudes de cabeza de amapola para promoverlo! Para todos aquellos sabios alabados de las cátedras académicas, la sabiduría era sueño sin sueños: no conocían un significado más elevado de la vida. Incluso en la actualidad, sin duda, hay algunos como este predicador de la virtud, y no siempre tan honorable: pero su tiempo ha pasado. Y no mucho más están en pie: allí yacen ya. Bienaventurados los somnolientos, porque pronto se dormirán -así habló Zaratustra.
Se estremeció cuando sintió por primera vez que la quilla respondía a su mano en los radios y se deslizaba por los largos huecos mientras el trinquete avanzaba y retrocedía contra el cielo azul.
Mi familia, francamente, no era gente que fuera a la iglesia todas las semanas. Mi madre era una de las personas más espirituales que conocí, pero no me educó en la iglesia, así que llegué a la fe cristiana más tarde y fue porque los preceptos de Jesucristo me hablaron del tipo de vida que quería llevar.
It doesn't pay to say too much when you are mad enough to choke. For the word that stings the deepest is the word that is never spoke, Let the other fellow wrangle till the storm has blown away, then he'll do a heap of thinking about the things you didn't say.
Ponemos treinta radios para hacer una rueda: Pero el uso del carro depende del agujero del centro. Hacemos una vasija con un trozo de arcilla, pero es el espacio vacío dentro de la vasija lo que la hace útil. Hacemos puertas y ventanas para una habitación, pero son los espacios vacíos los que la hacen habitable. Así, aunque la existencia tiene ventajas, es el vacío lo que la hace útil.
A veces he estado en una fiesta en la que nadie me ha dirigido la palabra en toda la velada. Los hombres, atemorizados por sus esposas o amadas, me daban de lado. Y las señoras se reunían en un rincón para hablar de mi peligroso carácter.
And who are you, the proud Lord said that I must bow so low? Only a cat of a different coat, that's all the truth I know. In a coat of gold or a coat of red, a lion still has claws. And, mine are as long and sharp, my Lord as long and sharp as yours. And so he spoke, and so he spoke, that Lord of Castamere, but now the rains weep o'er his hall, with no one there to hear. Yes, now the rains weep o'er his hall, and not a soul to hear.
In Paris they just simply opened their eyes and stared when we spoke to them in French! We never did succeed in making those idiots understand their own language.
Momo escuchaba a todos y a todo, incluso a la lluvia, al viento y a los pinos, y todos le hablaban a su manera.
El hogar es un nombre, una palabra, es fuerte; más fuerte de lo que un mago haya dicho jamás, o de lo que un espíritu haya respondido jamás, en el conjuro más fuerte.
Then, in that hour of deliverance, my heart spoke. Does not such a country, and such defenders of their country, deserve a song?
Ghosts, like ladies, never speak till spoke to.
Y mientras hablaba de comprensión, miré hacia arriba y vi el arco iris saltar con llamas de muchos colores sobre mí.
I just always knew that I lived in two worlds. There was the world of my house and community, but to make my way in that white world I had to modify the way I spoke and acted. I had to sometimes not make direct eye contact.
Mamá pasó el tiempo que se suponía que era una niña criando a sus hijos, su hermano y su hermana pequeños. Era muy dura y no soportaba a los tontos. Y la verdad era que no podía permitírselo. Decía la verdad, sin rodeos, directamente y sin mucho barniz. Soy su hijo.
o simplemente: