Autores:
  • A veces volvía de correr y mi pierna artificial tenía un charco de sangre del muñón. No iba a la enfermería. Aquel año, si hubiera ido a la enfermería, me habrían multado. No fui a la enfermería. Me escondía en algún sitio y me ponía la pierna en remojo en un cubo de agua caliente con sal, un viejo remedio. Luego me levantaba a la mañana siguiente y corría.

Sometimes I would come back from a run, and my artificial leg would have a puddle of blood from my stump. I wouldn't go to sick bay. In that year, if I had gone to sick bay, they would have written me up. I didn't go to sick bay. I'd go somewhere and hide and soak my leg in a bucket of hot water with salt in it--an old remedy. Then I'd get up the next morning and run. - Carl Brashear
Empotrar: